viernes, 15 de marzo de 2013

Empezamos!!!~~


Pronunciación Japonesa ( ˘ˑ˘)


Ya que hemos empezado a aprender como escribir con el alfabeto japonés, procedamos ahora a hablar de la pronunciación. ^-^ Es bastante sencilla, y no suele dar ningún tipo de problema porque, como vimos en otras entradas, en el japonés hay las misma 5 vocales que en nuestro abecedario, y no hay ninguna consonante "ajena" a nuestro idioma, como el caso de la "Ç" en francés, por ejemplo. Solo teneos que tener en cuenta estas reglas:La R siempre debe pronunciarse suave, como en "pera".La SH como en "Sharon" (inglés).La J como en "James" (inglés); nunca pronunciada con sonido fuerte, como en "jarrón". Para los argentinos, valdría como la "ll" de "llover".La Z como en Zone" (inglés), nunca como en !"Zorro", sería similar al sonido "ds".Por último, la H es ligeramente asprada, como en "Harry".Y prácticamente ya esta! :D Después, solo hay que tener en cuenta que, al pasar una palabra escrita en hiragana (por ejemplo), al romanji (nuestro alfabeto), muchas veces aparecen letras dobladas o con una rayita sobre la vocal, como por ejemplo: "jūdō" . Esto significa que la vocal dura mas de lo normal, es decir, esta doblada, por lo tanto, equivaldría a "juudoo", sin embargo, la "o", cuando está doblada, no se  escribe dos veces, si no que se pone "ou". Por lo tanto, la palabra jūdō escrita en hiragana quedaría: じゅうどう. Otro ejemplo sería "arigatō" (gracias), sería igual que "arigatoo", y escrita correctamente en japonés ありがとう (arigatou). Pero esto solo se aplica a la U y la O.Para las demás vocales que no sean ni U ni O, se añade un guión, ejemplo: "pimiento" es piiman, y lo escribríamos ピーマン (pi-man). ^^Y por último, las consonantes también pueden ser dobles. Estas se marcan con la sílaba つ en un tamaño un poco menos que el resto de las letras. Ejemplo:" datta" de escribiría  だった (datsuta). Sin embargo  todas esta reglas influyen únicamente a la escritura, la fonética de "datta" sería tal cual la leeríamos los españoles, haciendo un incapié en la letra doble y pronunciándola el doble de lo normal ^^. Si tienen alguna duda pregunten por comentario o correo sin problemas ^^さようなら!!! (°◡°♡)

2 comentarios:

  1. Muchas gracias por hacer este blog tan asiatico y tan rosa *0* me viene muy bien para aprender japones y como tu dices, leer es muy sencillo ^^

    ResponderEliminar
  2. gracias a ti por verlo! :D espero poder ayudarte el máximo posible ^-^ y si! viene muy bien que sea sencilla la pronunciación :)

    ResponderEliminar