Finalizamos con los pronombres personales~ ヽ(ó ì_í)ノ
¡Bueno, bueno, bueno! Hoy vamos a acabar por fin la lección sobre los pronombres personales!

Anteriormente ya hemos dado la primera y segunda persona.
La tercera es la más fácil de todas ellas (*^3^)
Tradicionalmente, los japoneses no suelen emplear "él" y "ella", si no, como comentamos que sucedía con la segunda persona, suelen emplear el nombre o el título de la persona a la que se refiere. 

Esto podría plantearnos un pequeño problema: ¿Cómo diferenciamos pues si nos referimos a la persona CON la que estamos hablando o estamos hablando de una tercera persona? Pues simplemente por el contexto へ(>_<へ)
De todos modos, obviamente también existen los pronombres "él", Kare (彼) o "ella", kanojo (彼女), y "ellos", Karera (彼 ら )o "ellas",Kanojotachi (彼女 たち).
Hay que tener en cuenta también que Kare y kanojo, significan novio y novia. (Uっ∩_∩)っ
Y...Voilà!
Ya controlamos los pronombres personales ( ^◡^)っ Pero, para engordar nuestro vocabulario, voy a dar una lista de otras formas que podemos emplear pero que son menos corrientes que las que incluí en las tablas en la Lección 14/1 y Lección 14/2, y con esto ya lo podemos finalizar!


わし Washi (<<yo>>) --> Hombres mayores de 50 años.
あつし Asshi (<<yo>>) --> Hombres en situaciones muy informales.
オイラOira (<<yo>>) --> Hombres del campo.
拙者 Sessha(<<yo>>) --> Samurais de la antigüedad.
きさまkisshama (<<tú>>) -->Hombres en señal de amenaza un contrincante.
てめえTemee (<<tú>>) --> Muy vulgar. Lo emplean hombres y es muy amenazador.
No hay comentarios:
Publicar un comentario